Un grand merci
Après 17 ans, nous avons le regret de vous annoncer que nous ne pourrons plus vous accueillir.
Au fil des ans, nous avons rencontré de nombreuses personnes adorables, qui ont apporté à notre vie une richesse que nous n'aurions jamais pu imaginer au début de notre aventure.
Nous tenons à remercier toutes ces personnes adorables que nous avons eu le privilège d'accueillir chez nous.
Nous gardons ces bons souvenirs dans nos cœurs.
François et Carolina
Hartelijk dank
Na 17 jaar moeten we u helaas mededelen dat we geen gasten meer kunnen verwelkomen.
In de loop der jaren hebben we veel lieve mensen ontmoet, die ons leven een rijkdom hebben gegeven die we ons nooit hadden kunnen voorstellen toen we aan ons avontuur begonnen.
We willen graag al die lieve mensen bedanken die we in ons huis hebben mogen verwelkomen.
We bewaren de mooie herinneringen in ons hart.
François en Carolina
A big thank you!
After 17 years we regret to inform you that we will no longer be able to greet guest.
Over the years we have met many lovely people, who gave our life a richness we never could have imagined when we started our adventure.
We would like to thank all those lovely people we have had the privilige to welcome in our home.
We keep the good memories in our hearts.
François and Carolina
Ein herzliches Dankeschön!
Nach 17 Jahren müssen wir Ihnen leider mitteilen, dass wir keine Gäste mehr begrüßen können.
Im Laufe der Jahre haben wir viele nette Menschen kennengelernt, die unser Leben so bereichert haben, wie wir es uns zu Beginn unseres Abenteuers nie hätten vorstellen können.
Wir möchten uns bei all den lieben Menschen bedanken, die wir bei uns begrüßen durften.
Wir bewahren die schönen Erinnerungen in unseren Herzen.
François und Carolina